Перевод "the codes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the codes (зе коудз) :
ðə kˈəʊdz

зе коудз транскрипция – 30 результатов перевода

Not by any code of honor that you or your clothier father would understand.
I am, sir, familiar with all the codes of knightly honor, but this is a simpler matter.
Assisi is sending an army to Sicily.
Но не всякий кодекс чести это позволяет, чего ни вы, ни ваш отец-портной не понимаете.
Я, сэр, знаком со всеми кодексами рыцарской чести, но это совсем пустяковое дело.
Ассизи отправляет армию в Сицилию.
Скопировать
I mean, put in place food, wretch!
You teach the codes from infection the imperial food!
Guards!
я имею в видт, положить на место пиЩт, негодники!
вы занесете инФекцию в императорсктю пиЩт!
стража!
Скопировать
How were the changelings able to infiltrate the Division of Planetary Operations?
Where did they get the codes for the division's computer control network?
And how did they manage to disable every power relay on Earth at the same time?
Как меняющиеся смогли проникнуть в Подразделение Планетарных Операций?
Где они взяли коды доступа к управляющим компьютерным сетям подразделения?
И, наконец, каким образом они смогли перегрузить все энергосистемы на Земле одновременно?
Скопировать
Of course.
Then once we get the codes, we're in, right?
Dr. Stephens?
Ну разумеется.
Значит, как только у нас будет код, вы впустите нас, так?
Доктор Стивенс?
Скопировать
Check in with Lt. Corwin or myself for the code of the day.
Once we're in combat situations, you will not accept any order that does not use the codes, even if it
Earthforce has our voice records on file and could simulate false or misleading orders.
Сверьте сегодняшний код с лейтенантом Корвином или со мной лично.
Как только начнутся боевые операции, вы не должны исполнять ни один приказ который не будет зашифрован, даже если он пришел от Шеридана или меня.
Земные силы располагают записями наших голосов и могут подделать приказы.
Скопировать
You have no real interest in me.
Your goal is to obtain the codes for the computer.
That is one of our goals, one of many.
У вас нет реального интереса ко мне.
Ваша цель состоит в том, чтобы получить коды доступа к компьютеру
Это - одна из наших целей, одна из многих.
Скопировать
You'll find out soon enough. But you're afraid to find out, aren't you, poor little Stanley?
You lost the codes because you were afraid to die, right?
More than anything else in life, you are afraid of death, and - that's what I'm going to bring you, right here, right now.
Ты скоро проверишь, но ты боишься проверять, верно, бедняжка Стенли?
Ты не довез коды, потому что боялся смерти, верно?
Больше всего в жизни ты боишься смерти. Именно ее я тебе обеспечу.
Скопировать
Jesus!
- She changed the codes.
- You can't get in without them?
Иисус!
-Она поменяла пароли.
-Вы не можете войти без них?
Скопировать
I just want to know, what do we do now?
Frank, can you restore the codes?
-I'll try.
Я только хочу знать, что нам тeпeрь дeлать?
Фрэнк, ты можeшь восстановить коды?
-Попытаюсь.
Скопировать
All I ask is a tall ship and a load of contraband to fill her with.
Here are the codes to operate the holosuite programs.
Now, remember, don't extend any lines of credit don't touch the dabo girls and make sure you keep your eyes on him because he'll be keeping his eyes on you.
Всё, что мне нужно - это большой корабль и груз контрабанды, которой я могу набить его доверху.
Здесь коды для активации программ голо-комнат.
А теперь запоминай: не торгуй в кредит, не трогай дабо-девушек, и постарайся не сводить с него глаз, потому что с тебя он глаз точно не сведёт.
Скопировать
Except for the President and you guys?
Access to the codes requires the highest security.
Yeah, but I mean not even the pilots have these codes, right?
кроме президента и твоих парней?
Доступ к этим кодам строжайше засекречен.
Даже у пилотов их нет, верно?
Скопировать
Tell him, now!
Give me the codes, Natalya!
Give them to me!
Скажи ему, живо!
Дай мне коды, Наталья!
Дай их мне!
Скопировать
You want to go?
Even the codes didn't work.
So we figured out another act. If a phone's tapped, the Feds can only listen in on the stuff involving crimes.
Мы не могли были говорить, даже по телефону.
Даже коды не работали.
Но по закону, ФБР может прослушивать только те разговоры, которые касаются преступной деятельности.
Скопировать
Cmdr Riker's sending his codes to try to shut down our shields.
But he'll know we changed the codes as soon as he was captured.
That is correct, Counsellor.
Это коды доступа коммандера Райкера, он пытается отключить наши щиты.
Это бессмысленно, он знает, что эти коды изменили, как только он был захвачен.
Правильно, советник.
Скопировать
Oh, for chrissakes, it's impossible!
The codes are different! You can't use them anymore!
It's no good! He can't use them!
Ради Бога. Это невозможно!
Ты же сама знаешь Все коды теперь другие, их нельзя использовать!
У него ничего не получится, он не сможет их применить!
Скопировать
You can't hack into the system. There are quadruple blocks.
Even if he could, the codes need to be entered simultaneously.
There's not enough power here. You've seen the ATAC generators.
Он не сможет взломать систему, не зная всех кодов.
Там 4 составляющих кода. И их надо вводить одновременно.
У них не хватит мощности Ты бы видела генераторы НАСА.
Скопировать
The victim was discovered in his...
-Moxley hasn't changed the codes.
-Is that good or bad?
МужчинаименемРобертДенк, ученный из корпорации 'Ютрел", былубитсегоднявечером. Жертву нашли в его...
Моксли не менял коды.
- Это хорошо или плохо?
Скопировать
The silent alarm's been tripped.
It's neutralized all the codes in the entire building.
Nothing will open anywhere now.
Они включили тревогу.
Это нейтрализует кодовые замки во всём здании.
Теперь ничего не открыть.
Скопировать
I've got to go before Commander La Forge suspects something.
Okay, when you get there, start accessing the codes to the security tracking system.
There's something I want to try.
Я должна идти туда, пока коммандер Ла Фордж ничего не заподозрил.
Хорошо, когда будешь там, получи доступ к отслеживающей системе службы безопасности.
Я кое-что хочу провернуть.
Скопировать
You transmitted the Doctor's bioscan, didn't you?
Without the codes?
How could I?
Это вы передали биоскан Доктора?
Без кодов?
Как бы я смог?
Скопировать
I don't understand any of it.
It doesn't seem like any of the codes we're using.
Where was it sent from?
Ничего не разберу.
Ни один шифр не подходит.
- Откуда отправлена?
Скопировать
And Trident subs.
They don't have to surface to pick up the codes.
I see you've done your homework.
Или атомными субмаринами класса "Трайдент".
Им не придется всплывать для радиообмена.
Вижу, вы хорошо подготовились.
Скопировать
Could somebody clean some of this shit up before you leave though?
Lutz's computer guys are working on the codes now.
Lutz thinks he's a serial robber.
Кто-нибудь уберет это дерьмо перед уходом?
Парни Лутца работают над шифром.
Лутц считает, что это - серийный грабитель.
Скопировать
I can't believe it!
- Here are the codes.
- Give me that.
Ќе могу поверить!
- ¬от, книга.
- ƒай сюда.
Скопировать
Do you understand?
I need the codes.
I have to get inside Zion and you have to tell me how.
Пoнимaeшь?
Mнe пoзaрeз нужны кoды.
Mнe нужнo пpoникнуть в Зиoн и ты cкaжeшь мнe, кaк этo cдeлaть.
Скопировать
The leader of every ship is given codes to Zion's mainframe computer.
If an agent got the codes and got into Zion's mainframe they could destroy us.
We can't let that happen.
Bce кoмaндиpы кopaблeй знaют кoды для вxoдa в глaвный ceрвeр Зиoнa.
Ecли aгeнт пoлучит эти кoды и пpoникнeт в сepвeр Зиoнa oни cмoгут нac уничтoжить.
Этoгo нeльзя дoпуcтить.
Скопировать
I trust you with so much!
The codes to my locks.
The life and blood of my business.
С меня хватит! Ключи на стол.
Я построил на тебе весь свой бизнес.
А что получил взамен?
Скопировать
They're trying to access our defense information.
- Scramble the codes.
- If we do that, we can't use the system.
Они пытаются нас сканировать.
- Заблокировать коды.
- Если мы заблокируем, мы не можем использовать систему.
Скопировать
Get the account number.
I'll wire the money, and he'll deliver the codes through you. Negative.
The guy won't go for a transfer.
Дай мне номер счета.
Я перешлю ему деньги, и он даст тебе коды доступа.
Не пойдет.
Скопировать
Next time, don't bring a gun.
. - Now we've got the codes.
- Don't bring a gun.
В следующий раз, не бери с собой пистолет.
Слушай, я подумал, что может быть он мне пригодиться и он мне пригодился.
- Теперь у нас есть коды.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the codes (зе коудз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the codes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе коудз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение